41. The Poetry of Laurier Tiernan: 'Fifty-Five Ways to Survive' Read & Discussed With the Poet!

Subscribe to The Elixir Poetry Podcast newsletter!

Poet Laurier Tieran

In this episode of Elixir, Helen is talking to Laurier Tiernan about his poetry book Fifty-Five Ways to Survive, Cinquante-cinq voies de survie (Poésie visuelle pour la résilience | Graphic Poetry for Strength | English and French. En français et en anglais)

Original music by Tom Platts accompanies the readings.

Listen Now

Text of the poem:

Text of the poems:

IN CASE OF (FIRE)

In case of fire

Break every window

Pull out support beams and

Piss on the ashes then

Toss all your clothing into

The inferno

Along with ID:

We are not going

Backward



EN CAS D’INCENDIE

En cas d’incendie

Cassez toutes les fenêtres

Retirez les poutres et pissez sur

Les cendres puis

Jetez votre linge dans

Le brasier

Ainsi que votre carte d’identité :

On n’fera pas

Marche arrière



JUSTIFIED

Maiming flesh of

Age-old trees to

Scar it with odd

Flecks of ink

Never quite feels

Justified but

Somehow

Justifies

My life



JUSTIFIÉ

Mutilant la chair d’arbres

Pour la tacher de mouchettes d’encre

Ne paraît pas

Justifiable mais

Semble

Justifier

Ma vie


EXCEPTIONS

Born a sissy

Bravado comes hard but

Wartime squeezes

The crazy right out and

Circumstance leads me to

Make an exception and

Tell you that queer kids shall

Dance on the innards of

Forces hell-bent on

Erasing their

Spirits


EXCEPTIONS

Né efféminé

La bravade m’est rétive mais

En temps de guerre

La folie jaillit vite et

Les circonstances mènent

Aux exceptions pour

Que je prophétise que les enfants queer

Danseront sur les tripes des

Forces acharnées sur

L’effacement de leurs

Esprits



LETTING GO

I’ve come too far to turn back now

I’ve come too far to just give up

And when I’m feeling empty

An angel always fills my cup

Then my blood reveals a rose

On the path to fame lined with bones

And the only road to growth is

Letting go

I had to stretch myself so far

I felt my skin become so thin

But even when I felt it break

I never wanted to give in

For the few times I changed course

Were the only ones where I lost hope and

The only road to growth is

Letting go

I’m questioning all that I think I know

And paling in comparison to gold

I’m losing my resistance to the cold

But there’s a feeling in my soul

When I start to lose sight of my goals

That the only road to growth

Is letting go


LÂCHER PRISE

Je n’peux plus faire de demi-tours

Et encore moins abandonner

Car, quand mon âme est vide

Un ange m’aide à faire le plein

Et mon sang révèle une rose

Sur un chemin d’or jalonné d’os

Et la seule voie de survie

Est d’lâcher prise

J’ai eu besoin de m’étirer

Au point que ma peau devint mince

Mais même quand elle s’est fendue

J’ai pas tenté de me soustraire

Car le fait de changer d’cible

M’a fait oublier où il faut que j’vise

Et la seule voie de survie

Est d’lâcher prise

Faut questionner tout c’que l’on croit savoir

Quand on ne vaut pas son propre poids en or

J’ai perdu toute ma résistance au froid

Mais je soupçonne dans mon esprit

Quand je perd de vue mes objectifs

Que la seule voie de survie

Est d’lâcher prise



YOU

I crawl now from the wreckage

Constructed by myself

A stage set I erected when

I knew not I was blessed

I leave it all behind now

To start my life anew and

Glowing in the distance

All I can see is

You

You oversaw the drafting of

All the master plans and

I am told that all of this sits

Squarely in your hands and

Never for a moment

Did I doubt that this was true for

Ever since I first drew breath

I only reached for

You



VOUS

Je rampe maintenant de l’épave

Construite par moi-même

Une scène que j’ai érigée

Tandis que j’ignorais mes privilèges

Je laisse tout cela derrière moi

Pour naître de nouveau

Et brillant dans le lointain

Tout ce que j’puisse voir c’est

Vous

Vous surveillâtes la rédaction de

Tous plans directeurs et

On me dit que tout cela repose

Entre vos mains et

Je n’ai point douté de

La véracité de ces propos car

Depuis mon tout premier souffle

Je n’ai cherché que

Vous

CEMENTED


I come now for the secrets that

They hid from the people

On top of which they built

Their empire’s holy house

I come now for the laws that

Bind us all together

Since they did their best to

Ensure all faith was lost


I call upon The Watchers who

Never stood behind them and

Who have never ceased to

Stand guard over me

I solemnly proclaim that

Their days are now numbered

Cemented in this cycle

Just like the rising seas



CIMENTÉS

Je lève le voile sur les secrets

Qu’ils ont cachés au peuple et

Sur lesquels ils ont construit

Le temple de leur empire

Je dévoile les lois

Qui nous lient tous ensemble

Puisqu’ils ont fait de leur mieux pour

S’assurer qu’on perde toute foi

J’en appelle aux anges gardiens qui

N’ont jamais sout’nu ces types

Et qui n’ont jamais cessé

De veiller sur moi

Je proclame solennellement que

Leurs jours sont comptés

Cimentés dans ce cycle comme

Le niveau des mers

Montant


About Laurier Tiernan:

Laurier Tiernan is a multidisciplinary Canadian artist living in Tokyo. Their songs have been broadcast by one hundred radio stations. On August 15th, 2025, Durvile Publications will release their first poetry book, Fifty-Five Ways to Survive.

And, Tiernan hosts the weekly Tiernan depuis Tokyo; on CKRP radio, in Canada.

For more information, please contact them directly.

Cell: +81 (0)90 4177 0405
Email: laurier.tiernan@gmail.com

Laurier Tiernan (@laurier_tiernan_writer)

Laurier would be very happy if you leave a review on Amazon!

Take Me To The Episode